• shukei的留言

    2010/04/27

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/ssklx-logs/81599646.html

    Alfie(即我):shukei有没有看the ghost writer?我前日去HK看完brothers后看了这部波兰斯基的杰作,恍惚中看到了希治阁灵魂附体。尤其最后一场戏,扣人心弦,结尾戛然而止,不留任何的光明与希望,不折不扣的波兰斯基。最后想说,Olivia的表演真是精湛。
    shukei:to Alfie,波兰斯基的片子看了,同意你的看法。全片就是为了最后那个长镜头和最后一个镜头而拍,真服了他。
     
    另外,对于这部电影的译名,千奇百怪,香港译作《影子灭杀令》(有够烂),内地译作《影子写手》(中规中矩),还有《幽灵写手》、《代笔作家》等等不一而足。但我个人认为最有神髓的译名是《捉刀人》,不仅有神秘气氛,而且让人联想到老波的《天师捉妖》和《水中刀》……
    btw,我认为目前最有水准的一篇影评:
    http://movie.douban.com/review/3131371/
    分享到:

    评论

  • 想去看看这部电影,可惜内地没有上映.
  • 程蕾!稀客,稀客啊。
  • 晕,有多稀,我头发挺稠的.:)
  • 你俩面谈下,机会难得》可以考虑带上我